「漫画もファンが翻訳、P2Pで流通」「同人誌よりコスプレ」――米国オタク事情 翻訳・通訳情報サイト YAXO!
■
最新記事一覧
「漫画もファンが翻訳、P2Pで流通」「同人誌よりコスプレ」――米国オタク事情
英語の試験に合格すれば執行猶予と、米名物裁判官
戦争に翻弄された家族 第10...
チベット暴動:暴動容疑者「漢民族に不満ない」
米国の最新漫画事情
こんな美女は初めてだ!“少林少女”柴咲を香港スター大絶賛
【青雲の大和】(154)樹下の誓い
08北海道洞爺湖サミット:市民メディアセンター札幌準備会が市長に要望書 /北海道
三浦元社長、中庭に姿見せる
三浦元社長、中庭に シャツ姿で弁護士と協議
■
カレンダー
←
2012年5月
→
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
■
カテゴリ一覧
■
月別アーカイブ
2008年03月
2008年02月
2008年01月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年09月
2007年08月
2007年07月
2007年06月
2007年05月
2007年04月
2007年03月
2007年02月
2007年01月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年09月
2006年08月
2006年07月
2006年06月
2006年05月
2006年04月
「漫画もファンが翻訳、P2Pで流通」「同人誌よりコスプレ」――米国オタク事情
2008年03月28日
「東京国際アニメフェア2008」(東京ビッグサイト、3月30日まで)に出展していた「OTAKON」通訳の吉田寿史さんによると、米国のオタクイベントは日本とは異なり、同人誌よりもコスプレが中心。... [ITmedia]
続きを見る ...
「漫画もファンが翻訳、P2Pで流通」「同人誌よりコスプレ」――米国オタク事情
Posted at 19:38 |
この記事のURL
YAXO!-訳そう!- トップページ
Copyright © 2005-2006 YAXO! planning services all rights reserved.